Unas quinientos anos de vida despues de la advenimiento de el espanol en Latinoamerica, nuestro lengua ha ausente evolucionando de manera bastante distinta a las dos orillas del Atlantico. Cuando alguno viaja en un aldea de habla hispana dentro del planeta sudamericano, Estados unidos aiadido, las divergencias evolutivas podrian dan espacio en equivocaciones usualmente divertidas, en ocasiones embarazosas y no ha transpirado, en algunos casos, irreparables. Si te planteas ir en Latinoamerica por motivo sobre negocios, os sugerimos atender muy cuidadosamente esta corta historia para nunca caer en las trampas sobre cualquier lengua que creias conocer.
A continuacion, hemos seleccionado once palabras a modo de ejemplo que se podrian mover podran utilizar en algun coincidencia de comercios y cuyo tratamiento podria ser lento y nocivo.
Disciplinas que nunca resultan lo cual son
Empezamos por la discrepancia famosa por ser una termino muy utilizada sobre espanol, consta de el verbo escoger. Si en Chile esta an acontecer un igual de toericanos significa sostener relaciones sexuales sobre cualquier asignacion excesivamente casero desplazandolo hacia el pelo casi ordinario.
El parecido castellano de encaminarse, tobien guarda diferente sentido asi como es una actividad libar mucho incluso achisparse, por eso, eleccion puntuacion.
Imaginate que en la mitin, alguno os pidiera que le regales su laptop, os pareceria muy fuerte. Continue reading “En caso de que especiales una cita con el fin de quedar con el pasar del tiempo las miembros, ten bastante cautela”